30 種「認為」英文表達方式,取代 I think 超有質感!

在中文裡,“想” 或 “認為” 常用於表達觀點或個人看法。但是,在翻譯成英文時,很多人容易將 “in my opinion” 與 “consider” 混淆。 ELSA Speak 將幫助你理解最準確的認為 英文 用法。

認為 英文:think

Think 是一個非常常用的動詞,用來表達觀點和個人想法。根據搭配的結構,think 可以有不同的用法。透過下表來了解 think 的用法。

如何在日常交流中使用“think”?

認為 英文:如何在日常交流中使用“think”?
結構意思例子
I think…我認為/我想I think this is a good idea.
(我認為這是個好主意。)
I believe…我相信I believe she is right.
(我相信她是對的。)
I feel (that)…我覺得/我想I feel (that) this isn’t fair.
(我覺得這個不公平。)
I guess…我猜I guess he’s busy now.
(我猜他正在忙。)
I suppose…我想/我認為I suppose we can try again.
(我想我們可以再試一次。)
I’d say…我認為I’d say this is the best option.
(我認為這是最佳選擇。)

如何在正式場合使用“think”?

認為 英文:如何在正式場合使用“think”?
結構意思例子
As far as I’m concerned,…依我看As far as I’m concerned, he did well.
(依我看,他做得很好。)
It seems to me that…我覺得It seems to me that she is tired.
(我覺得她很累。)
I am of the opinion that…認為I am of the opinion that we should invest more.
(我認為我們應該加大投資。)
It appears that…看來It appears that he is correct.
(看來他是對的。)

認為 英文:think 的其他用法

認為 英文:think 的其他用法
結構用境例子
I’m sure (that)…
(我確信)
非常確定I’m sure (that) he will win.
(我確信他會贏。)
I’m convinced (that)…
(我確信)
非常強I’m convinced (that) this will work.
(我確信這會奏效。)
Maybe…
(或許)
不確定Maybe we should wait.
(或許我們應該再等等。)
Probably…
(可能、大概)
最有可能的Probably he forgot.
(他可能忘了。)
What do you think…?
(你覺得……?)
問意見What do you think about this plan?
(你覺得這個方案怎麼樣?)
How do you feel about…?
(你對……有什麼看法?)
徵求回饋意見How do you feel about this idea?
(你這個想法有什麼看法?)

>>閲讀更多:確認 英文怎麼說?總結一些商務人士應該閱讀的句子

認為 英文:In my opinion

認為 英文:In my opinion

在英語中,opinion 用來表達意見英文 ,所以當使用“in my opinion”這個短語時,說話者表達的是個人觀點,相當於我認為 英文,這是一種在口語和書面交流中都禮貌且常用的表達方式。

單字/片語意思例子
In my opinion/In my view依我之見/我認為In my opinion, this plan is effective.
(我認為這個方案是有效的。)
From my point of view從我的角度來看From my point of view, this contract is a good deal.
(從我的角度來看,這份合約很划算。)
From my perspective從我的角度來看From my perspective, this campaign is worth trying.
(從我的角度來看,這場活動值得一試。)
As far as I’m concerned對我而言As far as I’m concerned, this is the best option.
(對我而言,這是最佳選擇。)
To my mind在我看來To my mind, this decision is reasonable.
(在我看來,這個決定是合理的。)
From my standpoint在我看來From my standpoint, corruption is a serious problem.
(在我看來,貪腐是一個嚴重的問題。)
By my reckoning據我估計By my reckoning, they will arrive soon.
(據我估計,他們很快就會到了。)
Personally, I think/feel就我個人而言Personally, I feel this job suits me.
(就我個人而言,我覺得這份工作很適合我。)
The way I see it在我看來The way I see it, this is a fair deal.
(在我看來,這是一筆公平的交易。)

>>閲讀更多:因此 英文: So, thus, therefore, hence 的用法

認為 英文:consider

認為 英文:consider

認為英文consider 除了常見的 “考慮、檢查“ 意思外,在口語和書面英語中也經常用來表示 “認為/視為“ 。在正式場合,英語本地人也更傾向於使用 “consider” 而不是 “think”。接下來,我們將探討該結構的被動語態,即被認為英文。

結構意思例子
I believe…我相信I believe this plan will succeed.
(我相信這個計劃會成功。)
I consider A (to be) B我認為 A 是 BI consider this decision (to be) important.
(我認為這個決定很重要。)
consider A as B我認為 A 是 BI consider this decision as a turning point.
(我認為這個決定一個轉捩點。)
I’m of the opinion that…依我之見/我認為I’m of the opinion that we should invest more.
(我認為我們應該加大投資。)
I maintain that…我堅持I maintain that this strategy is effective.
(我堅持這種策略是有效的。)
I strongly believe that…我堅信I strongly believe that education is essential.
(我堅信教育至關重要。)
I firmly believe that…我堅信I firmly believe that hard work leads to success.
(我堅信努力工作才能帶來成功。)
I am convinced that…我確信I am convinced that this method will work.
(我確信這個方法會奏效。)
I hold the view that…我認為I hold the view that honesty is important.
(我認為誠實很重要。)
I would argue that…我認為(附論證)I would argue that this policy is unfair.
(我認為這項政策是不公平的。)
It is my belief that…我認為It is my belief that teamwork is crucial.
(我認為團隊合作至關重要。)

>>閲讀更多:然而英文是什麼?如何使用 however、nevertheless 和具體代替單詞

認為 英文:Regard

認為 英文:Regard

Regard 的意思是“看為/視為/認為”,但它的用法比“think”和“consider”更狹窄。

Note: Regard 不會與 that 子句一起使用。

結構

S + regard + O + as + N / Adj
被動語態: S + be regarded as + N / Adj

例子

  • Sammy regards this dog as her best friend. (薩米這隻狗視為自己最好的朋友。)
  • Brian regards the death penalty as inhumane. (布萊恩認為死刑是不人道的。)
  • Life of Pi is generally regarded as a masterpiece. (Life of Pi 通常被認為是一部傑作。)
  • Dragons are regarded as auspicious by the Chinese. (龍中國人視爲吉祥的象徵。)

>>閲讀更多:因為 英文:如何使用 Because of、Due to、Owing to 以及其同義詞

like、consider 和 regard 的用法對比

like、consider 和 regard 的用法對比
LikeConsiderRegard
意思我想,我認為認為譽為/看為/視為
結構be like + clause / phraseconsider + O + (to be) + N/Adj regard + O + as + N/Adj
使用特性非常口語化,不適合英語寫作或雅思考試。正式的,常用於學術場合的,雅思固定結構,主觀
例子I’m like, this plan won’t work.
(我這個計劃行不通。)
They consider the policy (to be) effective.
(他們認為這項政策是有效的。)
This novel is regarded as a classic.
(這部小說被譽為經典之作。)

認為 英文 同義詞

學習 in my opinion、like、consider 和 regard 等詞和片語,可以讓你有更多選擇,並幫助你更自然地用英語溝通。

認為英文: Perceive

認為英文:Perceive

Perceive 是一個動詞,意思是“感知、看到、思考”,比 think 和 consider 更正式。它通常用來描述一個人或一群人如何看待或評價某個問題、角色或事件;在英語中,它也表示人們認為英文。

perceive 的基本意義是詢問或描述某人的思考方式

例子:How do the British perceive the Americans? (英國人如何看待美國人?)

當表達 “認為…是…/把…看作…“ 時,perceive 可以與 ”as””to be” 一起使用,兩者都是正確的,並且具有相同的含義。

結構

1. perceive + O + as + N/Adj
2. perceive + O + to be + N/Adj
被動語態: Be perceived as / to be ……

例子

  • The painter perceives his work as/to be a masterpiece. (畫家認為自己的作品傑作。)
  • Jason perceives himself as/to be a mature man. (傑森認為自己個成熟的男人。)
  • Caroline is perceived as/to be the most outstanding student at school. (卡羅琳被認為是學校裡最優秀的學生。)

以為 英文: Reckon

以為 英文:Reckon

Reckon 是一個動詞,意思是 “想、認為、覺得”,但它比 think 和 consider 更隨意。它在口語英語中很常用,尤其是在英式英語中。有些英文本地人甚至覺得 reckoning 有點不正式,所以他們在書面或正式場合會避免使用它。

結構

S + reckon (that) + 子句
被動語態: – be reckoned as + N/Adj- be reckoned to be + N/Adj

例子

  • I reckon (that) it’s going to rain. (我覺得要下雨了。)
  • Do you reckon (that) you’ll win the game? (你覺得你會贏得這場比賽嗎?)
  • Columbus is reckoned as an interesting YouTuber.
  • Columbus is reckoned to be an interesting YouTuber. (哥倫布被認為是一位很有趣的 YouTuber。)

相信,認為英文: Believe

相信,認為英文: Believe

Believe 是一個動詞,意思是 “相信、認為、假設”,在表達觀點的動詞(think、consider、perceive、reckon)中,“believe”表達的確定程度最高。因此,“believe”通常被翻譯為“相信”,而不僅僅是“認為”。

結構

S + believe (that) + 子句
被動語態: S + be believed to be + N / Adj

例子

  • I believe (that) he is telling the truth. (我相信他說的是真話。)
  • We all believe (that) this project will be successful. (我們都相信這個計畫會成功。)
  • The painting is believed to be worth over ten thousand dollars. (據信這幅畫價值超過一萬美元。)

>>閲讀更多:除了 英文(In addition to):定義、用法、結構與同義詞

常見問題

他認為英文是什麼?

He thinks that… / He believes that…

我這麼認為英文翻譯是什麼?

I think so.

簡而言之,認為英文不只有一種表達方式。 In my opinion通常用於表達個人觀點,believe 表達更強烈的信念,而 consider 則更具評價性和反思性。選擇合適的詞會讓你的句子聽起來更自然、更準確,也更符合語境。在 ELSA Speak溝通交流英語學習更多實用知識!

超值優惠活動|限時搶購中!