你是否曾經困惑如何表達拜拜英文?在傳統儀式中,如過年、祖先祭祀或到寺廟參拜,拜拜是一種表現尊敬與莊重的行為。透過本文,ELSA Speak 將協助你理解拜拜英文的用法,以及如燒香,上香英文等詞彙,同時也能向國際朋友介紹越南文化。
拜拜 英文是什麼?
拜拜英文 – Worship

Worship 通常用來指崇敬、景仰、宗教信仰,或具有正式儀式的拜拜行為。此詞多與神靈崇拜、具明確規範的宗教儀式相關聯。
在臺灣文化中,像媽祖信仰或祭拜祖先等宗教儀式都可以使用 worship 一詞。
例句:
- Matsu is a sea goddess worshipped by many Taiwanese people. (許多臺灣人信奉海神媽祖。)
- For Taiwanese people, ancestor worship is a very important thing. (對臺灣人而言,祭祖是一件非常重要的事。)
一些延伸用法:
- place of worship: 宗教場所、禮拜場所
- worshipper: 信徒、參與禮拜儀式的人
例句:
- This temple is considered a sacred place of worship for local people. (這座寺廟被視為當地居民心目中神聖的宗教場所。)
- The worshippers hold incense sticks in their hands when praying to God at the temple. (寺廟中的信徒手持香柱,在神前祈禱。)
注意: 在中元節(普渡、祭拜孤魂野鬼)時,不宜使用 worship,因為祭拜對象並非神明,而是孤魂、亡靈。此時可使用表達 “provide offerings to ghosts = 向亡魂奉上供祭品”
例句: On the Ghost Festival, families provide offerings to ghosts to show respect for wandering spirits. (在中元節期間,各家各戶向亡魂奉上供品,以表達對遊魂的尊敬。)
>>你應該想知道:中元節 英文是什麽? 中元節期間最有意義的詞彙和祝福語合集
拜拜英文 – Pray

Pray 是動詞,意為祈禱;prayer 是名詞,指祈禱詞、祈禱文。
與 worship 相比,pray 更具個人性、心靈性,通常用來表達願望、祈求或對神明的感恩,不一定涉及複雜的儀式。
在臺灣文化中:例如到廟裡向月老求姻緣,或向文昌帝君祈求考試順利時,我們通常用 pray 而非 worship。
例句:
- Many students pray to Wenchang Dijun for success on the tests. (許多學生祈求文昌帝君保佑考試順利。)
- Some singles believe that praying to Yue Lao will help them find the right person. (許多單身人士相信向月老祈禱能幫助他們找到良緣。)
- Her daily prayer is for her family’s health and happiness. (她每日的祈禱是為了家人的健康與幸福。)
心靈信仰文化英文詞彙
臺灣信仰及祭祀文化相關的英文詞彙

| 詞彙 | 意義 |
|---|---|
| Taoism | 道教 |
| Buddhism | 佛教 |
| Matsu | 媽祖 |
| Dajia Matsu Pilgrimage | 大甲媽祖遶境 |
| Worshipper | 信眾 |
| Dragon and lion dance | 舞龍舞獅 |
| The leader of the parade (Zhentou) | 陣頭 |
| Santaizi | 三太子 |
| Loyal attendant | 忠實僕人 |
| Sedan chair | 神轎 |
>>更多内容:綜合100+ 多益單字涵蓋所有主題,助你達到理想的分數。
祭祀禮儀英文詞彙

| 詞彙 | 意義 |
|---|---|
| Worship | 拜拜、祭拜 |
| Offerings | 祭品、供品 |
| Bow | 鞠躬 |
| Burn the incense/Light the incense | 燒香/點香 |
| Offer incense | 上香 |
| Burn the joss paper money | 燒金紙/紙錢 |
| The incense burner/The joss paper money burner | 香爐/金爐 |
| Throw divination blocks | 擲茭 |
| Draw a fortune stick/A fortune poem | 抽籤/籤詩 |
>>更多内容:如何用英文請假?綜合各種情況下最常用的英文請假範本
祭祀用品英文詞彙

| 英文單字 | 意義 |
|---|---|
| Incense | 香 |
| Incense stick/candle | 香燭 |
| Incense burner | 香爐 |
| Joss paper/spirit money | 金紙/紙錢 |
| Joss paper money burner | 金爐 |
| Offering table/altar table | 供桌/祭桌 |
| Ancestral tablet/altar | 祖先牌位/神龕 |
| Candle holder | 燭台 |
| Offering bowl | 碗 |
| Talisman/charm | 符咒 |
| Talisman holder/frame | 符架 |
| Deity statue | 神像 |
| Incense stand | 香架 |
| Offering box/donation box | 錢箱 |
>>更多内容:
神聖宗教場所英文詞彙

| 詞彙 | 意義 |
|---|---|
| Temple/Shrine | 廟 |
| Taoist temple | 道觀 |
| Buddhist temple/Monastery | 佛寺/佛堂 |
| Pagoda | 寶塔 |
| Church | 教堂 |
| Mosque | 清真寺 |
| Temple/Sanctuary | 神殿 |
| Ancestral hall | 祖堂 |
| Ancestral temple/Clan shrine | 祠堂 |
| Altar/shrine | 神龕 |
| Memorial hall/Spirit hall | 靈堂 |
| Sacred place/Holy site | 聖地 |
| Spirit temple | 靈廟 |
>>閲讀相關:12 種最簡單的不客氣英文説法
拜拜相關的英文對話

英文對話
| Tourist 1: Wow, look at all the people holding incense! What are they doing? Local Guide: Welcome to this temple! What you see is part of our traditional worship practices. People here come to offer incense, pray for blessings, and show respect to gods and ancestors. Tourist 2: So “worship” is just praying? Local Guide: It’s more than just praying. For example, some people are performing ritual worship during religious ceremonies, which means making offerings to show respect. Others are doing worship of the gods, focusing specifically on the deities. Tourist 1: I see someone holding incense in their hands and bowing. Local Guide: That’s called holding incense while praying. In Buddhist temples, people may also chant or bow before the altar. Tourist 2: What about during Lunar New Year? Local Guide: That’s called New Year worship – families come to the temple to pray for luck, health, and happiness in the new year. And don’t forget paying respects to ancestors, which is very important in Taiwanese culture. Tourist 1: Are there special tools or items they use? Local Guide: Yes! They use incense burners, offerings, and sometimes joss paper or spirit money. Some temples even have fortune sticks or divination blocks to communicate with the gods. Tourist 2: It seems very meaningful and peaceful. Local Guide: Absolutely! Each gesture, from lighting incense to bowing, shows respect and maintains a connection with both gods and ancestors. If you join a ceremony, you’ll truly experience the depth of our culture. Tourist 1: I feel like I understand so much more now. Visiting a temple is not just sightseeing—it’s a whole cultural experience! Local Guide: Exactly! Whether it’s Buddhist worship, Taoist rituals, or paying respect during Lunar New Year, it’s all part of the living tradition here. |
翻譯:
遊客 1: 哇,你看!大家都在拿著香。他們在做什麼?
當地導遊: 歡迎來到這座寺廟!你所看到的是傳統祭祀文化的一部分。人們來這裡上香、祈福,並表達對神明與祖先的尊敬。
遊客 2: 那 “祭祀” 是不是只是祈禱而已?
導遊: 不僅僅是祈禱。例如,有些人正在進行宗教儀式中的祭拜,意思是奉上供品以示尊敬;也有人在祭拜特定的神明,專注於某些特定的神祇。
遊客 1: 我看到有人拿著香並且鞠躬叩拜。
導遊: 那叫做手持香柱祈禱。在佛寺中,人們還會誦經或在佛壇前頂禮。
遊客 2: 那農曆新年期間呢?
導遊: 那叫做新年祭祀 —— 家家戶戶都會到廟裡祈求新年的幸運、健康與幸福。也別忘了祭拜祖先,這在臺灣文化中非常重要。
遊客 1: 他們會使用特別的物品嗎?
導遊: 當然會!他們會使用香爐、供品,有時也會用金紙或冥紙。有些廟還會提供籤詩或擲筊,用來與神明溝通。
遊客 2: 聽起來很有意義也很平和。
導遊: 沒錯!從點香到叩拜,每個動作都象徵著尊敬,並維繫著與神明以及祖先的連結。如果你參與一次儀式,你會真正體驗到我們文化的深度。
遊客 1: 我覺得自己了解更多了。參訪寺廟不只是觀光,而是一種完整的文化體驗!
導遊: 完全正確!無論是佛教的拜佛、道教的儀式,或是過年時的祭祀,這些都是我們生活傳統的一部分。
>>相關内容:
相關問題
拿香拜拜英文怎麼說?
→ hold incense and pray
佛教拜拜英文怎麼說?
→ Buddhist worship / Buddhist prayer
燒香英文是什麼?
→ burn incense
上香英文是什麼?
→ offer incense
拜拜 英文還有其他意思嗎?
- 宗教儀式的拜拜
→ to worship / to pray / to offer incense - 日常告別的「掰掰=再見」
→ bye-bye / bye / goodbye
所以,「拜拜」在英文也可以表示再見 英文。
使用正確來表達拜拜英文不僅能幫助你更自信地交流,也能傳遞傳統文化之美。無論是神明拜拜英文,或是祭拜祖先英文,你都能準確表達。透過 ELSA Speak,不僅提升你的英語能力,也能保存並分享傳統價值給全世界。想了解更多有趣的溝通交流英語主題,記得來看看更多文章喔!










