“What’s up?” – 一個簡單但強而有力的日常交流問題。這個問題不僅能開啟對話,還表現出關心。遇到 ”what’s up“ 該怎麽會呢 ,一起來和 ELSA Speak 深入瞭解吧!
Key takeaway: 1. What’s up? 是一個問候、關心的短語,通常用於親密朋友之間。 2. What’s up 問句可以獨立使用,不需要額外資訊。 3. 學習者可以使用簡短的回答來回應 What’s up? 的問題。 4. What’s up 和 “What’s wrong with…” 這兩個問題都用於詢問對方狀況,但它們在不同情境中使用。 |
目錄
What’s up 意思
What’s up 是一個常見的英文短語,通常用來打招呼或關心某人。這個短語有兩種意思:
詢問狀況
類似於“最近你怎麼樣?, What’s up? 表達了對一個人生活、健康、工作等狀況的關心,尤其是當一段時間未見面時。
例子: What’s up, man? Long time no see!
大致翻譯: 嘿,朋友,最近怎麼樣?好久不見了!
詢問是否有發生什麼事情
What’s up? 也可以用來詢問某人是否遇到問題,或者是否有發生重要的事情。
例子: What’s up? Why do you look so worried?
大致翻譯: 怎麼了?你看起來很擔心的樣子。
使用 What’s up 的注意事項
- What’s up? 通常用於親密朋友或同級之間的非正式場合。對長輩、上級或在正式場合使用,可能會被視為不禮貌。
- 此外, what’s up? 在非正式交流中也可以縮寫為 sup 或 whassup。
What’s up 的用法
What’s up? 問句可以獨立使用,後面不需要再加任何資訊。例如,當見到一個親密朋友時,可以說 What’s up? 作為問候,並表達關心。
此外, What’s up? 也可以搭配像 “How are you doing” 這樣的句型來進一步澄清問題。
例子:
- A: Hey! What’s up? How are you doing?
- B: I’m good, thanks! Just busy with work. What about you?
- A: I’m doing well! Just got back from a trip.
- B: That sounds fun! We should catch up soon.
- A: Definitely! Let’s plan for next week.
大致翻譯:
- A: 嘿!怎麼了?你還好嗎?
- B: 我很好,謝謝!只是工作很忙。你呢?
- A: 我也很好!剛從旅遊回來。
- B: 聽起來很棒!我們應該儘快見面。
- A: 當然了!我們下週見面吧。
回答 what’s up 的問題
通常,當被問到 What’s up? 時,對方會回答 “Not much” 或 “Nothing and you?” 作為開啟對話的方式。
此外,回答者也可以使用一些簡短的回答來回應 What’s up? 當他們不想透露太多有關生活或私人事務時。
以下是一些簡短的回答供學習者參考:
簡短回答 | 發音 | 翻譯 |
I’m great / good | /aɪm ɡreɪt / ɡʊd/ | 我還好/很好 |
Not bad | /nɒt bæd/ | 不錯 |
Never been better | /ˈnɛvə biːn ˈbɛtə/ | 非常好,比以往都好 |
Really busy | /ˈrɪəli ˈbɪzi/ | 非常忙 |
As usual | /æz ˈjuːʒʊəl/ | 和平常一樣 |
All’s good | /ɔːlz ɡʊd/ | 一切都好 |
區分 what’s up 與 what is wrong with
- What’s wrong with… 用於詢問某人當他們感到疲倦或沮喪時,讓他們能夠說出遇到的問題。
例子: “You look really exhausted. What’s wrong with you?”
大致翻譯: 你看起來很累。有什麼不對嗎?
- What’s up? 是一個對親密朋友的非正式問候,也是一個簡短的關心問候(帶有積極意義)。
例子: “Yo, What’s up bro? How are you these days?”
大致翻譯: 嘿,兄弟,最近還好嗎?
一些與 what’s up 同義的短語
短語 | 發音 | 用法 |
What’s up with sth? | /hwʌts ʌp wɪð (sth)/ | 當你不明白某事或要求解釋時使用的短語 |
(I’m) pleased to meet you | /aɪm pliːzd tuː miːt juː/ | 第一次禮貌地問候某人 |
How’s you? | /haʊz juː/ | 親密地詢問你熟悉的人近況 |
How’s life (treating you)? | /haʊz laɪf ˈtriːtɪŋ juː/ | 親密的問候語 |
Long time no see | /lɔːŋ taɪm noʊ siː/ | 遇到很久沒見面的人時使用 |
Take care (of yourself) | /teɪk ker əv jʊrˈself/ | 與某人告別時使用 |
See you soon | /siː juː suːn/ | 與即將再次見面的人告別時使用 |
Welcome wagon | /ˈwelkəm (wagon)/ | 熱情友好的迎接剛到一個地點的人 |
What’s going on? | /hwʌts ˈgoʊɪŋ ɑːn/ | 親密的表達方式或表示急需解釋的擔憂 |
What’s popping | /hwʌts ˈpɑːpɪŋ/ | 詢問某人正在做什麼或發生什麼事 |
Howdy-do | /ˈhaʊdi duː/ | 親密的口語問候語 |
使用 what’s up 短語的對話範例
對話 1: 兩個人在長時間不見後見面
說話者 | 英語 | 翻譯 |
Mei | Hey Ling! Long time no see! | 嗨,Ling!好久不見了! |
Ling | Hey Mei! How are you doing? | 嗨,Mei!最近怎麼樣? |
Mei | I’m good, thanks! What about you? | 我還好,謝謝!你呢? |
Ling | I’m great! Just been really busy with work lately. | 我也很好!只是最近工作很忙。 |
Mei | I know the feeling. Me too. | 我理解那種感覺,我也是。 |
Ling | So, what’s up? What have you been up to? | 那麼,你最近怎麼樣?你在做什麼? |
Mei | Not much actually. Just work and some family stuff. | 沒什麼特別的,只是工作和一些家事。 |
Ling | I see. Well, I’m glad to hear you’re doing well. | 是嗎?我很高興你一切都好。 |
Mei | Thanks, you too. | 謝謝,你也是。 |
對話 2: 經理正在檢查員工的工作進度
說話者 | 英語 | 翻譯 |
Tony | Hey John, how’s it going? | 嗨,John,最近工作怎麼樣? |
John | Hey Tony, it’s going well. I’m just finishing up this report now. | 嗨,Tony,一切都好。我正在完成這份報告。 |
Tony | Great. How long do you think it will take you? | 很好。你覺得還需要多久? |
John | I should be able to finish it within the next hour. | 我想大概一個小時內能完成。 |
Tony | Okay, good. Let me know if you need anything. | 好的,不錯。有需要幫忙隨時告訴我。 |
John | Thanks. | 謝謝。 |
對話 3: 兩個朋友在咖啡店聊天
說話者 | 英語 | 翻譯 |
Tom | Hey, what’s up? | 嗨,最近怎麼樣? |
Anna | Not much. Just hanging out here, waiting for my coffee. | 沒什麼,只是在這裡等咖啡。 |
Tom | Oh, cool. What are you getting? | 哦,真不錯。你點了什麼? |
Anna | I’m getting a latte. | 我點了拿鐵咖啡。 |
Tom | Nice. I’m getting a cappuccino. | 不錯。我點了卡布奇諾。 |
Anna | So, what’s new with you? | 那麼,最近怎麼樣? |
Tom | Not much really. Just been busy with work and life as usual. | 沒什麼特別的,只是和往常一樣忙於工作和生活。 |
Anna | I know what you mean. | 我明白你的意思。 |
Tom | So, what are you up to this weekend? | 那你週末有什麼計劃嗎? |
Anna | I’m not sure yet. I might just stay in and relax. | 我還不確定。可能會待在家裡放鬆一下。 |
Tom | Sounds good. Well, I should probably get going. | 聽起來不錯。好了,我該走了。 |
Anna | Okay, see you later! | 好的,回頭見! |
Tom | Bye! | 再見! |
常見問題
應該如何回答 what’s up?
你可以回答 “What’s up” 說 Not much(沒什麼特別的),或者分享你正在做什麼,例如 Just working(只是工作)。
What’s up 中文是什麼?
What’s up” 的中文是: 你最近怎麼樣?
What’s up 縮寫是什麼?
What’s up 縮寫是: Wsup.
What’s up with you 中文是什麼?
What’s up with you 中文是: 你最近怎麼樣?
What’s up man 是什麼意思?
這是一種親密的問候方式,表達對對方的關心。
通過以上文章,ELSA Speak 希望讀者能夠掌握有關 What’s up 問候語的相關信息,並應用到日常英語交流學習中,請繼續關注 ELSA Speak 的其他文章!